تحقیق رایگان دبیران و معلمان - 31

راهنمای سایت

سایت اقدام پژوهی -  گزارش تخصصی و فایل های مورد نیاز فرهنگیان

1 -با اطمینان خرید کنید ، پشتیبان سایت همیشه در خدمت شما می باشد .فایل ها بعد از خرید بصورت ورد و قابل ویرایش به دست شما خواهد رسید. پشتیبانی : بااسمس و واتساپ: 09159886819  -  صارمی

2- شما با هر کارت بانکی عضو شتاب (همه کارت های عضو شتاب ) و داشتن رمز دوم کارت خود و cvv2  و تاریخ انقاضاکارت ، می توانید بصورت آنلاین از سامانه پرداخت بانکی  (که کاملا مطمئن و محافظت شده می باشد ) خرید نمائید .

3 - درهنگام خرید اگر ایمیل ندارید ، در قسمت ایمیل ، ایمیل http://up.asemankafinet.ir/view/2488784/email.png  را بنویسید.

http://up.asemankafinet.ir/view/2518890/%D8%B1%D8%A7%D9%87%D9%86%D9%85%D8%A7%DB%8C%20%D8%AE%D8%B1%DB%8C%D8%AF%20%D8%A2%D9%86%D9%84%D8%A7%DB%8C%D9%86.jpghttp://up.asemankafinet.ir/view/2518891/%D8%B1%D8%A7%D9%87%D9%86%D9%85%D8%A7%DB%8C%20%D8%AE%D8%B1%DB%8C%D8%AF%20%DA%A9%D8%A7%D8%B1%D8%AA%20%D8%A8%D9%87%20%DA%A9%D8%A7%D8%B1%D8%AA.jpg

لیست گزارش تخصصی   لیست اقدام پژوهی     لیست کلیه طرح درس ها

پشتیبانی سایت

در صورت هر گونه مشکل در دریافت فایل بعد از خرید به شماره 09159886819 در شاد ، تلگرام و یا نرم افزار ایتا  پیام بدهید
آیدی ما در نرم افزار شاد : @asemankafinet

روش های تدریس ،فنون کلاس‌داری و بررسی نحوه تدریس موفق در کلاس

بازديد: 329
منبع : سايت علمی و پژوهشي آسمان--صفحه اینستاگرام ما را دنبال کنید
اين مطلب در تاريخ: پنجشنبه 05 شهریور 1394 ساعت: 19:40 منتشر شده است
برچسب ها : ,,,
نظرات(0)

تکنیک‌های حفظ کردن مطالب

بازديد: 253

 

 

تکنیک‌های حفظ کردن مطالب

روش مطالعه، مقالات فارسی در مورد زبان انگلیسی

 موضوع: روش‌های مطالعه

 

چگونه می‌توان تمرکز حواس داشت؟

 

همه ما قادر به متمرکزشدن هستیم. نوشتن یک داستان، نواختن پیانو و یا جذب یک فیلم سینمایی ‌شدن، همگی به تمرکز نیاز دارند. ولی گاهی اوقات افکار شما پراکنده است و ذهن‌تان از موضوعی به موضوع دیگر کشیده می‌شود. درچنین مواقعی است که نیاز دارید یاد بگیرید چگونه حافظه‌ی خود را تقویت کنید.

 

تقویت حافظه عبارت است ازیادگیری‌های منظم ذهنی و مرتب‌کردن عواملی که یک‌باره به ذهن ما خطور می‌کنند.در این مقاله، شیوه‌های تقویت حافظه را ذکر می‌کنیم:

 

پرورش ذهن آشفته

 

پرورش تمرکز، یک مهارت است. پرتاب توپ بسکتبال به طرف حلقه، تایپ‌کردن و یا مطالعه، نیاز به مهارت دارند. یادگیری یک مهارت نیز نیاز بهتمرین و ممارست دارد. همان‌طور که وقتی دارویی را مصرف می‌کنید، بدون کمکشما در بدن عمل می‌کند و با کارهای شما تداخل پیدا نمی‌کند، در مورد یک موضوع هم همین طوراست و نباید با ورود افکار دیگر بر هم بریزد.

 

 

موضوع: روش‌های مطالعه

 

چگونه می‌توان تمرکز حواس داشت؟

 

همه ما قادر به متمرکزشدن هستیم. نوشتن یک داستان، نواختن پیانو و یا جذب یک فیلم سینمایی ‌شدن، همگی به تمرکز نیاز دارند. ولی گاهی اوقات افکار شما پراکنده است و ذهن‌تان از موضوعی به موضوع دیگر کشیده می‌شود. درچنین مواقعی است که نیاز دارید یاد بگیرید چگونه حافظه‌ی خود را تقویت کنید.

 

تقویت حافظه عبارت است ازیادگیری‌های منظم ذهنی و مرتب‌کردن عواملی که یک‌باره به ذهن ما خطور می‌کنند.در این مقاله، شیوه‌های تقویت حافظه را ذکر می‌کنیم:

 

پرورش ذهن آشفته

 

پرورش تمرکز، یک مهارت است. پرتاب توپ بسکتبال به طرف حلقه، تایپ‌کردن و یا مطالعه، نیاز به مهارت دارند. یادگیری یک مهارت نیز نیاز بهتمرین و ممارست دارد. همان‌طور که وقتی دارویی را مصرف می‌کنید، بدون کمکشما در بدن عمل می‌کند و با کارهای شما تداخل پیدا نمی‌کند، در مورد یک موضوع هم همین طوراست و نباید با ورود افکار دیگر بر هم بریزد.

 

عمل تمرکز، به تمرین احتیاج دارد. شاید در هنگام شروعتمرینات، ابتدا تغییرات کمی را حس کنید، ولی پس از 4 تا 6 هفته که از پرورش ذهن ویادگیری مهارت‌ها گذشت، متوجه پیشرفت‌های قابل‌توجهی خواهید شد و پس از مدت کوتاهیدرمی‌یابید که چه سال‌هایی را برای تقویت حافظه و تمرکز ذهن خود هدر داده‌اید.

 

برای شروع تمرینات از این تکنیک‌ها استفاده کنید:

 

1-حواست را جمع کن

 

2-روش عنکبوتی

 

3-فرصتی برای افکار مزاحم

 

سعی کنید از تکنیک‌هایی که مفید و مؤثر به‌نظر می‌رسند،استفاده کنید و حداقل به مدت 3 روز آن‌ها را به‌طور صحیح به‌کار ببندید. اگر متوجهتغییرات کمی شدید، پیشنهاد می‌شود تمرینات خود را ادامه دهید، چون در تمرکز ذهن شمامؤثر خواهد بود. همچنین می‌توانید در محیط اطرافتان نیز تغییراتی بدهید که ممکن استبرای شما مفید باشند.

 

حواست را جمع کن

 

این شیوه ممکن است ظاهراً ساده به‌نظر بیاید، ولی در عین‌حال بسیار مؤثر است. هنگامی که حواستان پرت می‌شود و ذهنتان سرگردان است، مرتب بهخودتان هشدار دهید که «حواست را جمع کن». این روش کم‌کم سبب می‌شود که توجه شما بهموضوع موردنظرتان جلب شود.

 

برای مثال، هنگامی که در کلاس هستید و ذهن شما را کنفرانسکلاسی، تکالیفی که دارید، تاریخ، ساعت صرف غذا و یا هر چیز دیگری پرکرده، بهخودتان بگویید: «حواست را جمع کن و به کنفرانس توجه کن». به هر حال تا حدی که ممکناست اجازه ندهید تمرکزتان به هم بریزد. و دوباره این هشدار را پیش خودتان تکرارکنید: «حواست را جمع کن».

 

هنگامی که افکار مزاحم خود را پیدا کردید، کم‌کم با تکنیک «حواست را جمع کن» به حال برمی‌گردید.

 

اگر یک شخص معمولی باشید، ممکن است این عملرا صدها بار در هفته انجام دهید. ولی طی روزهای آینده، مدت‌زمانی که افکار خاصی در ذهن شما می‌ماند، طولانی‌تر می‌شود، یا به عبارت دیگر تمرکزتان در مورد موضوعیخاص بالا می‌رود. بنابراین باید صبور باشید تا شاهد پیشرفت‌های خود در این زمینهباشید.

 

روش عنکبوتی

 

این روش نیز یکی دیگر از تکنیک‌هایی است که پایه و اساستمرکز است و به شما کمک می‌کند تا تمرکز داشته باشید و از حواس‌پرتی جلوگیری کنید.

 

اگر تار عنکبوتی را تحریک کنید، تار تکان می‌خورد و عنکبوتنسبت به جنبش تار، از خود واکنش نشان داده و می‌خواهد علت حرکت را بیابد، ولی وقتیچندین‌بار این عمل را تکرار کنید، خواهید دید که عنکبوت، دیگر نسبت به حرکت تارهیچ عکس‌العملی از خود نشان نمی‌دهد و متوجه می‌شود که حشره‌ای به دام او نیامدهاست.

 

این روش را یاد گرفته و ذهن خود را پرورش دهید و در برابرحواس‌پرتی تسلیم نشوید. وقتی کسی داخل اتاق می‌شود یا وقتی در با صدای بلند به هممی‌خورد، نباید به خودتان اجازه دهید که حواستان پرت شود. شما باید تمرکزتان رابرای هدفی که در ذهن دارید، حفظ کنید.

 

مثلاً در یک کنفرانس کلاسی اجازه دهید که دیگران جلوی شماحرکت کنند و سرفه کنند، بدون این‌که به آن‌ها نگاه کنید فقط بین خودتان و کنفرانس، تونل ارتباطی ویژه‌ای ایجاد کنید و بگذارید دیگران از این تونل خارج باشند. و یاوقتی که با کسی صحبت می‌کنید، حواستان فقط به او باشد و به صورتش نگاه کنید و ازحرف‌هایی که می‌زند یادداشت بردارید. بگذارید همه چیز از ذهن‌تان خارج شود و به هیچچیز جز او توجه نکنید.

 

فرصتی برای افکارمزاحم

 

در طول روز، زمان ویژه‌ای را به فکرکردن درباره مسائلیکه به ذهن شما خطور می‌کنند و تمرکزتان را به هم می‌زنند اختصاص دهید. به‌طور مثالساعت 4:30 تا 5 بعدازظهر زمانی است که شما می‌توانید به این افکار بپردازید.هنگامی‌که این افکار مزاحم در طول روز به ذهن شما خطور کرد و باعث نگرانی شما شد،به یاد آورید که زمان ویژه‌ای را برای آن‌ها درنظر گرفته‌اید و اجازه دهید که ازذهن شما خارج شوند. کسانی که از این روش استفاده کرده‌اند، توانسته‌اند 35 درصد ازافکار مزاحم را در طول 4 هفته در خود کاهش دهند. این تغییر بزرگی است.

 

 گام‌های اساسی این روش عبارتند از:

 

1- زمان ویژه‌ای را هر روز به این افکار اختصاص دهید.

 

2- وقتی افکار مزاحم وارد ذهن شما شدند، بدانید که زمانخاصی را برای فکرکردن به آن‌ها گذاشته‌اید.

 

3- با تکنیک «حواست را جمع کن» هم می‌توانید این افکار رااز ذهن خارج کنید.

 

4- به خودتان اطمینان بدهید که در زمان مخصوصی حتماً بهاین افکار مزاحم که تمرکز شما را بر هم می‌زنند، فکر خواهیدکرد.

 

روش‌های ذهنی دیگر

 

1- چوب ‌خط زدن برای افکار مزاحم: کارت‌های کوچکی درست کنید و آن‌ها رابه 3 قسمت مساوی تقسیم کنید. یک قسمت را به صبح، یک قسمت را به بعدازظهر و قسمتسوم را به شب اختصاص دهید. هربار که تمرکزتان به هم‌ریخت و حواستان پرت شد، یک خطدر قسمت مخصوص به آن بکشید. برای هر روز یک کارت برای خود تهیه کنید.

 

وقتی به اندازه کافی ماهر شدید خواهید دید که تعداد خط‌هاروز‌به‌روز کاهش می‌یابد و این واقعاً جالب و هیجان‌انگیز است.

 

2- زمان استراحت: استراحتکوتاهی برای خودتان درنظر بگیرید.

 

هنگامی‌که استراحت می‌کنید، اکسیژن بیش‌تری به مغزتان می‌رسد. بلند شوید و برای چند دقیقه در اتاق قدم بزنید. وقتی ما برای مدت‌طولانی می‌نشینیم، خون بدن ما به دلیل نیروی جاذبه، به طرف پایین‌‌ترین نقطه بدن‌مان، یعنی پاهاکشیده می‌شود.ماهیچه‌های ما همانند یک پمپ عمل می‌کنند و هنگامی‌که ماراه می‌رویم، خون را به‌طور یکنواخت به سرتاسر بدن ما می‌رسانند. در نتیجه، اکسیژنبیش‌تری به مغز می‌رسد و باعث احساس شادابی و نشاط در بدن می‌شود.

 

3- عوض‌کردن موضوع: بسیاری از دانش‌آموزان به وسیلهتغییردادن موضوع مطالعه، به تمرکزشان کمک می‌کنند. شما هم می‌توانید موضوعاتمتفاوتی را درنظر گرفته و با عوض‌کردن عنوان درس‌هایی که باید مطالعه نمایید، آن‌هارا منظم کنید.

 

4- جایزه و پاداش: هنگامی‌که کاری را به‌طور کاملانجام دادید، به خودتان پاداش دهید. کار شما ممکن است خیلی کوچک باشد و یا شاید یکمسئولیت بزرگ، که شما باید آن را به پایان برسانید. پاداشی که برای خودتان درنظرمی‌گیرید، ممکن است قدم زدن در اطراف ساختمان، یک لیوان آب و یا خواندن یک مطلبجالب و خنده‌دار در روزنامه باشد.

 

برای پروژه‌های مخصوص، مانند پروژه پایان ترم یا دوره‌کردن یک کتاب حجیم، پاداش و جایزه ویژه‌ای درنظر بگیرید که اگر آن‌ها را انجامدادید برای خودتان مثلاً یک پیتزای مخصوص بخرید، به سینما بروید و یا بعدازظهر راتلویزیون تماشا کنید. بعضی از جایزه‌ها می‌توانند خیلی بزرگ باشند. از این جوایزبرای تکالیف سخت یا پروژه‌های طولانی استفاده کنید. وقتی کار بزرگی را انجام دادید،از پاداش‌های معمولی استفاده نکنید.

 

5- افزایش فعالیت‌های بدنی: اگر یک مطلب را سرسری بخوانید، تمرکز شما به‌راحتی برهم می‌ریزد. در عوض برای هر قسمت، سرتان را تکان دهید و به‌دنبال پرسش بگردید. برای اینمرحله باید بگویید «چگونه می‌توانم سطح فعالیتم را در حین مطالعه بالا ببرم؟» سپسمطالعه کنید تا جواب این پرسش را پیدا کنید. این کار ساده را انجام دهید. پرسش‌هاییکه برای هر قسمت طرح می‌کنید مرکزیتی به افکار شما می‌دهند و باعث می‌شوند که رویمطلب مورد مطالعه مسلط شوید. همچنین هنگامی‌که درس می‌خوانید می‌توانید لیستی ازپرسش‌ها را تهیه کنید و برای پیداکردن جواب پرسش‌ها، به درس گوش دهید. هر از گاهی،مکان خود را تغییر دهید. در جایی که خیلی سرد است، ننشینید. جابه‌جا شدن، به حرکت خون در بدن کمک می‌کند و باعث می‌شود که اکسیژن بیش‌تری به مغز شما برسد و شاداب وسرحال باشید.با کنترل این عوامل می‌توانید تمرکز حواس داشته باشید.

 

عواملی که می‌توانید کنترل کنید

 

1. سطح انرژی خود را تعیین کنید: چه زمانی از روز، انرژی شما در سطح بالایی قرار دارد؟ چه زمانی، انرژی شما پایین است؟ مطالعه‌ی درس‌های دشوار به انرژی زیادی نیاز دارد. امروزه بیش‌تر دانش‌آموزان مطالعه درس‌های سخت را به زمانی که خیلی خسته‌اند، بهتأخیر می‌اندازند. وقتی شما خسته‌اید، تمرکز داشتن بسیار مشکل است و درس خواندندر این مواقع نتیجه معکوس دارد. درس‌های مشکل باید زمانی مطالعه شوند که انرژی شما دراوج خود قرار دارد. درس‌های آسان‌تر را می‌توانید بعد از درس‌های مشکل قرار دهید.

 

2. نور: استفاده از نور کافی در هنگام مطالعه یک عامل اصلی به حساب می‌آید. برای این‌که چشمانتان خسته نشونداز نور مستقیم و همچنین نور خیلی‌کم استفاده نکنید.

 

3. میز و صندلی: هنگاممطالعه، روی یک صندلی معمولی که خیلی راحت نباشد، پشت میز بنشینید. روی تختخواب،درس نخوانید. تختخواب برای خوابیدن و استراحت‌کردن است، نه برای درس خواندن!

 

4. وضع و حالت بدن: صاف ودرست نشستن به تمرکز شما کمک می‌کند.

 

5. علامت و نشانه: اصلاًمعطل نکنید، همین حالا بلند شوید و برگه‌ای را روی در بچسبانید و روی آن بنویسید: «من به آرامش نیاز دارم، لطفاً اجازه دهید درس بخوانم یا، لطفاً آرامشم را برهم نزنید. متمرکزشدن کار دشواری است. با رفتن‌تان به من کمک کنید.» بعضی از اشخاص بی‌ملاحظه ممکن است نسبت به خواهش‌های شما بی‌تفاوت باشند. از آن‌ها بخواهید بعداًبیایند. اگر آن‌ها اتاق را ترک نکردند، تمرین کنید که نسبت به آن‌ها بی‌توجه باشید.

 

6. تلفن‌ها را جواب ندهید: در هنگام مطالعه نسبت به تلفن‌ها بی‌تفاوت باشید. بله، ممکناست شما یک تلفن را از دست بدهید، ولی حفظ تمرکز شما مهم‌تر است. ممکن است از این به بعد این روش در زندگی شما مفید واقع شود.

 

7. کجا بهتر درس را می‌فهمید: فکر کنید که کجا تمرکزتان بالاست. اغلب، درس خواندن در جاییکه شما زندگی می‌کنید، دشوار است. بنابراین گوشه‌ای از یک کتابخانه را که آرام استو دری وجود ندارد که مردم مرتب از آن رفت‌وآمد داشته باشند و نه پنجره‌ای دارد که منظره پشت آن باعث حواس‌پرتی شود را برای خواندن انتخاب کنید. بعضی از دانش‌آموزانهم در جایی که زندگی می‌کنند بهتر می‌توانند درس بخوانند. در هر صورت، مهم خودشمایید.

 

8. شنیدن موسیقی: اگر هنگاممطالعه نیاز به موسیقی دارید نوعی از آن را انتخاب کنید که ضرب‌آهنگی نسبتاًیکنواخت داشته باشد. موسیقی‌های بی‌قاعده، به راحتی ذهن را منحرف می‌کنند. اگر ازیک موسیقی یکنواخت استفاده کنید صدایی که در محیط اطرافتان پخش می‌شود، حواس‌پرتیشما را به حداقل می‌رساند. رادیوی شما هم می‌تواند یک منبع خوب و در عین حال ارزان برای صداهای یکنواخت باشد.

 

9. زمانی کافی برای انجام دادن کارها: ابتدا تخمین بزنید که برای هر درس چند ساعت در هفته نیاز بهمطالعه دارید. سپس یک جدول زمانی شامل تمام کارهایی که باید در طول هفته انجام دهیدتهیه کنید؛ مثل کلاس‌ها، جلسات، غذاخوردن، لباس شستن و غیره. آن‌گاه یک زمان ویژهبرای درس‌خواندن در جدول قرار دهید. حالا وقتی درسی را مطالعه می‌کنید، نگران درس‌ها و کارهای دیگرتان نیستید. چون می‌دانید که وقت کافی برای همه آن‌ها دارید.

 

جدول زمانی خود را طوری طراحی کنید که قابل تغییر باشد مثلاً بتوانید برای درسی که به وقت بیش‌تری نیاز دارد و مطالعه آن درس در زمان مخصوصانجام نشده تغییر کوچکی را در جدول زمان‌بندی ایجاد کنید و به مطالعه خود ادامهدهید. خلاصه این که مهارت تمرکز به شما کمک می‌کند که به خودتان اطمینان داشتهباشید، چون توانایی این را دارید که هر آن‌چه را قبلاً خوب به آن توجه کرده‌اید و رویآن تمرکز داشته‌اید، به یادآورید.

منبع : سايت علمی و پژوهشي آسمان--صفحه اینستاگرام ما را دنبال کنید
اين مطلب در تاريخ: سه شنبه 03 شهریور 1394 ساعت: 17:19 منتشر شده است
برچسب ها : ,
نظرات(1)

تفاوتهای انگلیسی آمریکایی و انگلیسی بریتانیایی

بازديد: 121

 

تفاوتهای انگلیسی آمریکایی و انگلیسی بریتانیایی

 

 

آیا انگلیسی آمریکایی (American English) و انگلیسی بریتانیایی (British English) دو زبان مجزا هستند یا دو حالت مختلف از زبان انگلیسی؟ بعضی‌ها می‌گویند آنها دو زبان مختلف هستند ولی خیلی‌ها آنها را تنها حالتهای مختلفی از یک زبان می‌دانند.

البته هیچ پاسخ دقیقی برای این پرسش وجود ندارد. ما فقط می‌توانیم بگوییم که تفاوتهایی میان آنها وجود دارد. البته باید بدانید که این تفاوتها جزئی بوده و در اثر یکپارچه شدن دنیای امروز این تفاوتها روز به روز کمتر می‌شوند.

در ادامه با برخی از تفاوتهای میان این دو نسخه از زبان انگلیسی آشنا می‌شوید.

 

املای کلمات

انگلیسی بریتانیایی تمایل دارد که املای بسیاری از کلماتی که ریشه فرانسوی دارد را حفظ کند، در حالیکه آمریکایی‌ها بیشتر سعی می‌کنند کلمات را همانطور که تلفظ می‌کنند بنویسند. علاوه بر این، آنها حروفی را که مورد نیاز نیست حذف می‌کنند. به مثالهای زیر دقت کنید:

British English

American English

colour

color

centre

center

honour

honor

analyse

analyze

cheque

check

tyre

tire

favour

favor

اگر چه هر دو نسخه‌ی آمریکایی و بریتانیایی زبان انگلیسی صحیح هستند، اما املای آمریکایی معمولاً ساده‌تر است. بنابراین بهتر است بطور کلی از املای آمریکایی استفاده کنید، مگر اینکه بخواهید برای خوانندگان بریتانیایی چیزی بنویسید.

 

تلفظ

تلفظ‌ها و لهجه‌های گوناگونی در انگلیسی محاوره‌ای وجود دارد که پرداختن به همه آنها در یک مقاله امکانپذیر نیست. بنابراین تنها به تفاوتهای اصلی بین دو نوع اصلی زبان انگلیسی،‌ یعنی انگلیسی آمریکایی و انگلیسی بریتانیایی اشاره می‌کنیم:

  • صدای /r/ ممکن است در بعضی از کلمات انگلیسی بریتانیایی رسا نباشد؛ مثلاً کلمات car، park، star و bark را در نظر بگیرید. قاعده‌ی آن اینست که حرف rتنها وقتی که یک حرف صدادار بعد از آن بیاید تلفظ می‌شود، مانند Iran، British و bring.
  • آمریکاییها تمایل دارند کلماتی که به «-duce» ختم می‌شوند (مانند reduce، produce، induce و seduce) را بصورت /-du:s/تلفظ کنند. در انگلیسی بریتانیایی این اغلب کمی متفاوت است:/-dju:s/
    برای فراگیری سیستم تلفظ
    IPAاینجا را کلیک کنید.
  • آمریکاییها تمایل دارند کلمات را با حذف حروف کاهش دهند. بعنوان مثال کلمه «facts» در انگلیسی آمریکایی درست مثل «fax» تلفظ می‌شود - حرف t تلفظ نمی‌شود.
  • گاهی حروف صدادار در انگلیسی بریتانیایی حذف می‌شوند. بعنوان مثال در هیچیک از کلمات «secretary» و «tributary» حرف a تلفظ نمی‌شود.
  • گاهی استرس کلمه در هر کدام از دو نسخه آمریکایی و بریتانیایی تفاوت دارد:

advertisement:

American English:  /'/

British English:  /'/

 

لغت

در جدول زیر چند کلمه متداول بریتانیایی بهمراه معادل آمریکایی آن ارائه شده است:

British English

American English

معنی 
فارسی

lift

elevator

آسانسور

trousers

pants

شلوار

lorry

truck

کامیون

petrol

gasoline

بنزین

underground

subway

مترو

aerial

antenna

آنتن

rubber

eraser

پاک‌کن

flat

apartment

آپارتمان

wardrobe

closet

جارختی

queue

line

صف

pavement

sidewalk

پیاده‌رو

 

 

 

   

comment نظرات (0)

 

چگونه لهجه خود را کاهش دهیم

نویسندهغلامعلی عباسی - ساعت ٩:٤۸ب.ظ روز ۱۳٩۳/٥/٢٢

مقالات فارسی در مورد زبان انگلیسی

 

بسیاری از مشکلاتی تلفظی که زبان‌آموزان با آنها مواجه هستند در نتیجه استفاده غلط از اصواتی است که در زبان مادری خود به کار می‌برند. بنابراین مشکلات تلفظی که شما از آن رنج می‌برید احتمالاً مشابه مشکلاتی است که دیگر زبان‌آموزان «هم زبان» شما هم با آن مواجه هستند. وقتی یک انگلیسی‌زبان بومی (native) به شما می‌گوید که شما (بعنوان مثال) لهجه روسی یا چینی دارید، در واقع این نکته را تأیید می‌کند. بسیاری از برنامه‌های کاهش لهجه بر اساس تحقیقاتی است که اصوات خاصی را که هر گروه زبانی (مثلاً فرانسوی، چینی، اسپانیایی، ژاپنی و ...) موقع ادای کلمات انگلیسی دارد، مشخص می‌کنند. بعنوان مثال 70% اسپانیایی‌ زبانها در تلفظ صدای /st/ در کلمه stick مشکل دارند در حالیکه چینی زبانها هیچ مشکلی در تلفظ آن ندارند. نکته‌های زیر به شما کمک می‌کنند که تأثیر زبان مادری خود بر انگلیسی‌تان را کاهش دهید.
 

به حرکات دهان انگلیسی زبانان (native) دقت کنید.

موقع تماشای برنامه‌های زبان اصلی به حرکات دهان گوینده خوب دقت کنید. آنچه که می‌گوید را تکرار کنید و لحن صدای او را تقلید کنید.


شمرده صحبت کنید.

تا وقتی که لحن و اصوات انگلیسی را بخوبی فرا نگرفته‌اید، شمرده صحبت کنید. اگر شما سریع و با لحن و تلفظ غلط صحبت کنید، انگلیسی زبانها در فهمیدن آنچه که می‌خواهید بگویید مشکل پیدا خواهند کرد. همچنین اگر شما به «اشتباه صحبت کردن» خود ادامه دهید، این اشتباهات در ذهن شما ماندگار خواهند شد.


از دیکشنری استفاده کنید.

با علائم فونتیک دیکشنری خود آشنا باشید و تلفظ صحیح کلماتی را که ادای آنها برای شما دشوار است در آن جستجو کنید.


از دیگران کمک بگیرید.

یک فهرست از کلماتی که تلفظ آنها برای شما دشوار است، تهیه کنید و از یک دوست انگلیسی زبان (native) بخواهید آنها را برای شما تلفظ کند. خوب است صدایش را ضبط کنید و بعداً به آن گوش دهید و خودتان هم آن را تکرار کنید. اگر چنین دوستی ندارید می‌توانید از نرم افزارهایی که کلمات را با صدای ضبط شده انسان ادا می‌کنند استفاده کنید. (برای این منظور می‌توانید از نرم‌افزار Pronunciation Power و یادیکشنری گویای لانگمن استفاده نمایید.)


به کتابهای نواردار گوش دهید.

با تهیه کتابهایی که دارای یک نوار یا سی‌دی صوتی هستند می‌توانید در یک زمان هم بخوانید و هم گوش کنید. بخشهایی از کتاب را با صدای بلند بخوانید و صدای خودتان را ضبط کنید. صدای خودتان را با گوینده اصلی مقایسه کنید و سعی کنید اشتباهاتتان را اصلاح کنید.


به پسوندهای
s و ed دقت کنید.

تلفظ صحیح کلماتی که به s و ed ختم می‌شوند را یاد بگیرید. مثلاً s- یاes- را در نظر بگیرید. این پسوند گاهی صدای /S/ می‌دهد (مثلاً در eats)، گاهی صدای /Z/ می‌دهد (مثلاً در plays) و گاهی هم صدای /IZ/ می‌دهد (مثلاً در washes). (برای فراگیری نحوه تلفظ صحیح این قبیل کلمات اینجا را کلیک کنید.)
 

با صدای بلند انگلیسی بخوانید.

هر روز به مدت 15 تا 20 دقیقه یک متن انگلیسی (مثلاً یک کتاب داستان) را با صدای بلند بخوانید. این به شما کمک می‌کند که آن دسته از عضلات دهان را که برای انگلیسی صحبت کردن به کار می‌آیند، تقویت کنید. تحقیقات نشان می‌دهد که برای صحبت کردن یک زبان جدید حدود سه ماه تمرین روزانه مورد نیاز است تا عضلات دهان (برای آن زبان خاص) تقویت شوند.

آموزش مکالمه انگلیسی نصرت در 90 روز» با وقفه کوتاهی که بین کلمات و جملات ایجاد می‌کند این فرصت را برای شما فراهم می‌کند که آنها را تکرار کرده و مهارت تلفظ خود را تقویت نمایید.)
 

صدای خودتان را گوش کنید.

صدای خودتان را ضبط کنید و برای یافتن اشتباهات تلفظی خود به آن گوش دهید. این یک تمرین بسیار عالی است، زیرا این به شما کمک می‌کند از اشتباهاتی که دائماً  مرتکب می‌شوید آگاه شوید.
 

صبور باشید.

شما می‌توانید نحوه صحبت کردن خود را بهبود بخشید، ولی این «یک شبه» بدست نمی‌آید. مردم اغلب به دنبال کسب نتیجه فوری هستند و به همین دلیل خیلی زود دلسرد می‌شوند و از تلاش دست برمی‌دارند.

 

منبع : سايت علمی و پژوهشي آسمان--صفحه اینستاگرام ما را دنبال کنید
اين مطلب در تاريخ: سه شنبه 03 شهریور 1394 ساعت: 17:17 منتشر شده است
برچسب ها : ,
نظرات(0)

دلایل اصلی ناکامی در یادگیری زبان انگلیسی

بازديد: 313

 

دلایل اصلی ناکامی در یادگیری زبان انگلیسی

بشر در هیچ دوره‌ای این چنین با حجم انبوهی از داده‌ها و اطلاعات مواجه نبوده است. سرگردانی انسان امروز، انتخابی مناسب از بین هزاران امکانی است که عمر کوتاهش را بر نمی‌تابد و این سرگردانی، در انتخاب روشی مناسب برای یادگیری یک زبان بین المللی با گستره تولید جهانی، صد چندان شده است. کتابها، فیلمهای صوتی - تصویری، کلاسهای آموزشی رسمی و غیر رسمی، نرم افزارها وپهنه گسترده اینترنت در کارند تا امر فراگیری یک زبان خارجی تحقق یابد. آیا اشکال در بهره هوشی ما دانش آموزان و دانشجویان ایرانی است که با گذراندن بیش از ده سال از دوران راهنمائی تا دانشگاه هنوزنتوانسته‌ایم در حد قابل قبولی زبان بیاموزیم؟ چرا ما دانش آموزان و دانشجویان ایرانی با گذراندن بیش از ده سال، از دوران دبیرستان تا دانشگاه، هنوزنتوانسته‌ایم در حد قابل قبولی زبان بیاموزیم. بدون شک اشکال در بهره هوشی و توانائی‌های ما نیست بلکه مشکل در روشها و تکنولوژی‌هایی است که ما با استفاده از آنها زمان بزرگی از زندگی خویش را از دست داده‌ایم. عمده‌ترین دلایل نا‌کامی در فراگیری زبان در کشور ما بقرار زیر است:

 

 

 ترس

 

ما همیشه زبان را درس مشکلی تصور می کردیم که باید آنرا امتحان دهیم و بدین دلیل هرگز فرصت استفاه از آنرا بصورتی نیافتیم که از آن لذت ببریم.

 

 

 تکیه بر محیط مبتنی بر متن

 

دنیای واقعی زبان، یک دنیای صوتی است. در حالی که سیستم آموزشی ما، دنیایی مبتنی بر متن بوده است و این باعث می‌شد که مشکل تلفظ نیز بر مشکلات بیشمار ما افزوده شود. بدلیل عدم زیستن در یک محیط واقعی صوتی با آن احساس بیگانگی می‌کنیم. نتیجه این سیستم آموزشی در آرمانی ترین شرایط تربیت مترجم بود، نه کسی که با زبان بتواند ارتباط برقرار کند.

 

 

 تکیه بر گرامر

 

کاش ما زبان را با روش کودکان یاد می‌گرفتیم که کمترین اهمیتی برای دستورات پیچیده زبان نمی‌دهند. راستی ما، خود چقدر با گرامر زبان مادری خود آشنا هستیم؟ دستوات گرامری در تمامی زبانها یک موضوع کاملاً تخصصی و انتزاعی از زبان است و اگر نه اینست، پس اینهمه رشته‌های دانشگاهی سطح بالا در رابطه با دستور زبان چه معنی می‌دهند؟ حرف زدن با رعایت دستورات گرامری زبانی پر از استثناء، مانند انگلیسی، تقریباً غیر ممکن است.

 

 

 تأکید بر یادگیری لغات

 

آموزش ما، حفظ کردن فرهنگهایلغت بود، هر معلمی برای خود دیکشنری کوچکی می‌ساخت که مجبور به حفظ کردن آن بودیم. و متأسفانه هنوز هم کار به همین منوال است. در یک فرهنگ انگلیسی نگاهی به لغت GET یا TAKE بیندازید.دو صفحهمعنی مختلف و گاه متضاد برای یک لغت، سردرگمی آدمی را در آموزش صد چندان می‌کند. فرق عمده زبان انگلیسی با زبان فارسی در این است که لغات در زبان انگلیسی عمدتاً وقتی معنی واقعی دارند که در کنار سایر لغات قرار می‌گیرند. مثلاً لغت Take معنی واضحی ندارد، در حالی که معنی عبارت Take off کاملا مشخص است.

 

 

 اهمیت دادن به امر خواندن

 

در هر زبانی چهار عنصر عمده خواندن، نوشتن، صحبت کردن و گوش دادن وجود دارد. آنچه در سیستم آموزش رسمی ما بیش از همه به آن پرداختهشده است امر خواندن می‌باشد. در برخی از کلاسهای غیر رسمی نیز صحبت از هم زمانی چهار عنصر رفته است. اما وقتی ما در محیط واقعی زبان قرار می‌گیریم در می‌یابیم که اگر هدف فراگیری زبان باشد، عنصر خواندن و نوشتن اهمیت درجه چندم دارند، به این دلیل ساده که در تمامی زبانها افراد بی سواد آن جامعه نیز قادر با تکلم زبان مادری خود هستند.

 

منبع: www.okhdar.com

 

 

 

             comment نظرات (0)

 

روش یادگیری لغات

نویسنده : غلامعلی عباسی - ساعت ۸:۳۸ب.ظ روز ۱۳٩۳/٦/۱

مقالات فارسی در مورد زبان انگلیسی

 

به خاطر سپردن لغتهای یک زبان خارجی می تواند یکی از بخشهای خسته کننده در فراگیری زبان باشد. خوشبختانه روشهای مختلفی برای سرعت بخشیدن و نیز لذت بخش کردن آن وجود دارد که در ادامه به آن می پردازیم:

 

 

 

کارتهای نمایش (Flash cards)

 

استفاده از کارتهای نمایش سریعترین روش برای مرور لغاتی است که نیاز به تکرار دارند. این روش بسیار مؤثر و در عین حال کم هزینه است.

 

روش کار بدین صورت است که یک دسته کارت مقوایی، در اندازه‌ای که در جیب جا شوند، تهیه می‌کنید، در یک روی آن لغت انگلیسی را می‌نویسید و در سمت دیگر کارت معنی آن را به فارسی وارد می‌کنید. همانطور که کارتها را مرور می‌کنید، لغتها را به دو دسته تقسیم می‌کنید: آنهایی که معنی آن را فوراً به خاطر می‌آورید و آنهایی که به راحتی نمی‌توانید معنی آن را به خاطر آورید. به مرور لغتهایی که هنوز به آنها تسلط پیدا نکرده‌اید آنقدر ادامه می‌دهید تا اینکه مطمئن شوید آنها را بخوبی یاد گرفته‌اید.

 

 

 

دفتر لغت

 

سعی کنید حتماً یک دفتر لغت مناسب تهیه کنید و هر موقع که به لغت جدیدی برخوردید آن را در دفترتان یادداشت کنید. فقط به نوشتن لغت و معنی آن اکتفا نکنید. بعضی از مواردی که می‌توانید در دفترتان ثبت کنید عبارتند از: توضیح انگلیسی معنی لغت، مترادف ها، متضادها، تصاویر، جملات نمونه (به انگلیسی)، علائم فونتیک، نوع کلمه (اسم، فعل و ...)، نکات گرامری (قابل شمارش، غیرقابل شمارش و ...)، کلمات هم خانواده و ....

 

کارهای جالبتری هم می توانید انجام دهید: مثلاً می‌توانید خودتان با لغت جدید یک جمله بسازید و یادداشت کنید. و یا صفحاتی را به موضوعات خاصی اختصاص دهید؛ مثلاً حیوانات، رنگها و شکلها، پول، مسافرت، غذاها و میوه ها و ....

 

 

 

تصویر سازی ذهنی

 

در این روش شما یک لغت انگلیسی را با یک لغت فارسی که تلفظ یا املای مشابهی دارد، به نحوی مرتبط می کنید که الزاماً از لحاظ معنایی با هم ارتباطی ندارند. بعنوان مثال اگر شما برای اولین بار به لغت tongue(تانگ: به معنی زبان) برخوردید، متوجه می‌شوید که تلفظ آن شبیه تانک در فارسی است. بنابراین می‌توانید در ذهنتان مجسم کنید که بجای زبان، یک تانک از دهان کسی در حال خارج شدن است!

 

مثال دوم: فرض کنید شما به لغت در valorousبه معنی شجاع بر می‌خورید. در این حال می‌توانید در ذهن خود چنین مجسم کنید که در کنار دریا ایستاده‌اید و مشغول تماشای وال‌ها هستید. والها یکی یکی به سطح آب می‌آیند ولی به محض اینکه شما را می‌بینند می‌ترسند و فرار می‌کنند، تا اینکه یک وال روس (یک وال از کشور روسیه) به سطح آب می‌آید و بجای اینکه از شما فرار کند، به سمت شما می‌آید. شما با خود می‌گویید: وال روس، شجاع است!

 

این تکنیک به شما کمک می‌کند تا هر چه بهتر معانی لغات را بخاطر بسپارید. همچنین گفته می‌شود که هر‌چقدر تصویر ساخته شده عجیب‌تر باشد، به خاطر آوردن آن هم آسانتر خواهد بود.

 

 

 

تکرار، تکرار و تکرار!

 

مطالعات نشان می‌دهند که احتمال فراگیری لغاتی که بیش از 8 بار به هنگام مطالعه متنهای مختلف دیده می‌شوند، بسیار بیشتر از لغاتی است که کمتر تکرار شده‌اند. همچنین زبان‌شناسان به اتفاق معتقدند که تکرار لغات با صدای بلند به از بر کردن آنها کمک زیادی می‌کند. بنابراین گاهی همین تکرار کردن ساده حافظه شما را برای بخاطر سپردن لغات دشوار یاری می‌کند. در ضمن توصیه می‌شود که جمله کاملی را که لغت مورد نظر را در خود دارد، از بر کنید و یا چند بار با صدای بلند تکرار نمایید.

 

 

 

جعبه لایتنر

 

جعبه لایتنر (همان جی 5) روش بسیار موثری برای حفظ کردن لغات است که در آن به کمک یک سری کارتهای نمایش و تکرار آنها به یادگیری لغات می پردازید. در این روش لغاتی که یاد گرفتن آنها دشوار است با تکرار زیاد به حافظه بلند مدت شما منتقل می شوند. توضیحات بیشتر...

 

 

 

مطالعه آزاد

 

شما می‌توانید دایره لغات خود را با مطالعه آزاد افزایش دهید، اگر چه بسیاری از زبان‌شناسان ادعا می‌کنند که در ابتدا باید بین 3000 تا 5000 لغت و هم خانواده‌های آنها را فرا بگیریم تا این توانایی را پیدا کنیم که معنی دقیق لغات را با توجه به متن آن پیدا کنیم. پس تا آنجا که می‌توانید وقت آزاد خود را برای مطالعه متن‌های انگلیسی (داستانهای کوتاه، اخبار و مقالات و ...) اختصاص دهید. وقتی به لغت جدیدی بر می‌خورید، ابتدا سعی کنید معنی آن را از روی بقیه متن حدس بزنید و سپس با مراجعه به دیکشنری معنی دقیق آن را پیدا کنید.

 

 

 

طبقه‌بندی لغات

 

با طبقه‌بندی کردن لغات، بخاطر سپردن آنها راحت‌تر می‌شود. به مثال زیر توجه کنید:

 

 

VEGETABLES

 

Celery  کرفس

 

Cauliflower  گل کلم

 

Pea  نخود

 

Onion  پیاز

 

Carrot  هویج

 

FRUIT

 

Pear  گلابی

 

Peach  هلو

 

Apple  سیب

 

Cherry  گیلاس

 

Melon  خربزه

 

شما همچنین می‌توانید لغاتی را که از لحاظ دستوری، ریشه‌ای، معنایی و ... با هم مرتبط هستند، یکجا یاد بگیرید:

 

child بچه, childhood بچگی, childish بچگانه, childless بی‌بچه (بی‌اولاد)

 

 

 

و سخن آخر اینکه هیچ کدام از روشهای فراگیری لغات کامل نیستند و هر کدام نقاط ضعف و قوت خاص خود را دارند. بهترین راه این است که همه این روشها را با هم تلفیق کنید.

 

اهمیت فراگیری اصطلاحات

 

اصطلاحات (idioms) کلمات و عبارات ثابتی هستند کـه یـا از لحاظ گرامری غیرعادی هستند (مثل «Long time, no see!» و یا از این جهت که دارای معنی‌ای هستند که نمی‌تواند از معانی کلمات تشکیل دهنده آن استخراج شود (مانند: It's raining cats and dogs!).

 

هر زبانی دارای اصطلاحات خاص خودش می‌باشد و اغلب فراگیری آنها برای زبان‌آموزها دشوار می‌باشد.

 

مثال:

 

     معنی تحت اللفظی (نه یک اصطلاح):

 

- She broke the ice with a small hammer and dropped it into the blender.

 

- او با کمک یک چکش کوچک یخ را شکست و آن را داخل دستگاه مخلوط کن انداخت.

 

     معنی اصطلاحی (یک اصطلاح):

 

- Before the conference began, the speaker broke the ice with a joke.

 

- قبل از آغاز کنفرانس، گوینده با یک لطیفه کارش را شروع کرد.

 

همانطور که می‌بینید، این عبارت (to break the ice) دو معنی متفاوت دارد که معنی تحت‌اللفظی آن «شکستن یخ» و معنی اصطلاحی آن «کاری را آغاز کردن» می‌باشد.

 

 

 

افعال چند قسمتی (Phrasal verbs) نـوع دیگری از اصطلاحات هستنـد که آنهـا را اغلب در انگلیسی محاوره ای می‌توان شنیـد. ساختـار افعـال چنـد قسمتی بـه صورت فعل + حرف اضافه (verb + preposition) می‌باشد و غالباً از دو و گاهی سه کلمه تشکیل می‌شوند. یک فعل چند قسمتی برای خود معنی خاصی دارد که با معنی کلمات تشکیل دهنده آن متفاوت است.

 

چند مثال:

 

back out  جر زدن، خلف وعده کردن

 

put off  به تعویق انداختن

 

show off  خودنمایی کردن

 

 

 

اصطلاحات و افعال چند قسمتی در انگلیسی محاوره‌ای نیز بسیار مورد استفاده قرار می‌گیرند و در بسیاری از آزمونهای زبان انگلیسی و از جمله در بخش شنیداری آزمون تافل نیز مهارت شما در شناخت و درک اصطلاحات انگلیسی مورد ارزیابی قرار می‌گیرد.

 

اصطلاحات نقش بسیار مهمی را در زبان انگلیسی ایفا می‌کنند و در واقع کاربرد آنها چنان گسترده است که برای برقراری ارتباط مؤثر، چه در شنیدن و صحبت کردن و چه در خواندن و نوشتن، کاملاً ضروری به نظر می‌رسند.

 

درک صحیح این اصطلاحات و یافتن این حس که آنها کی و چگونه مورد استفاده قرار بگیرند واقعاً می‌تواند توانایی شما را در خواندن متون انگلیسی و درک مکالمات روزمره افزایش دهد. اما چطور می‌توان این حجم زیاد اصطلاحاتی را که در نوشتارهای روزمره وجود دارد، فرا گرفت؟

 

یک راه این است که لغات کلیدی خاصی را در زبان انگلیسی در نظر بگیرید و اصطلاحات مرتبط با آن را فرا بگیرید. بعنوان مثال لغت head، لغت کلیدی بسیاری از اصطلاحات است. یک «دیکشنری اصطلاحات» خوب حداقل 40 اصطلاح روزمره که دربرگیرنده این لغت می‌باشد را فهرست می‌کند. لغات کلیدی دیگری که با این هدف می‌توان جستجو کرد عبارتند از: رنگها، حیوانات معمولی، اعضای بدن (مثل چشم: eye) پدیده‌های طبیعی (مثل باد: wind، خورشید: sun و...).

 

یک روش دیگر آن است که اصطلاحات انگلیسی را با اصطلاحات زبان مادری خودتان مقایسه کنید. این می‌تواند یک تمرین جالب و در عین حال وسیله‌ای برای بخاطر سپردن مؤثرتر اصطلاحات باشد. مثالهای زیر را در نظر بگیرید و به شباهتشان با معنی فارسی آنها دقت کنید:

 

 

 

 

Close your eyes to something

 

معادل فارسی: چشم پوشی کردن / معنی ظاهری: چشم خود را برروی چیزی بستن

 

Button one's lips

 

معادل فارسی: زیپ دهان خود را کشیدن / معنی ظاهری: دکمه‌های لب خود را بستن!

 

Get something off one's chest

 

معادل فارسی: دل خود را خالی کردن / معنی ظاهری: چیزی را از سینه خود خارج کردن

 

Get up on the wrong side of the bed

 

معادل فارسی: از دنده چپ برخاستن / معنی ظاهری: از سمت نادرست تخت برخاستن

 

Give someone the cold shoulder

 

معادل فارسی: با کسی سرد برخورد کردن / معنی ظاهری: به کسی شانه سرد دادن!

 

Stand on one's own two feet

 

معادل فارسی: روی پای خود ایستادن / معنی ظاهری: روی دو پای خود ایستادن

 

Open a can of worms

 

معادل فارسی: آتش در لانه زنبور کردن / معنی ظاهری: یک قوطی پر از کرم را باز کردن

 

Scrape the bottom of the barrel

 

معادل فارسی: کفگیر به ته دیگ رسیده / معنی ظاهری: ته بشکه را تمیز کردن

 

Two heads are better than one

 

معادل فارسی: یک دست صدا ندارد / معنی ظاهری: دو تا کله بهتر از یکی است

 

Keep something under one's hat

 

معادل فارسی: تو دل خود نگه داشتن / معنی ظاهری: چیزی را زیر کلاه خود نگه داشتن

 

A bad vessel is seldom broken

 

معادل فارسی: بادمجان بم آفت ندارد / معنی ظاهری: یک ظرف بد به ندرت می‌شکند

 

White lie

 

معادل فارسی: دروغ مصلحت آمیز / معنی ظاهری: دروغ سفید

 

 

 

در ضمن بخاطر داشته باشید که با اصطلاحات همانند یک «تک واژه» برخورد کنید: یعنی همیشه کل عبارت را در دفتر لغتتان یادداشت کنید و از یادداشت یک یا چند کلمه از اصطلاح مورد نظر و یافتن معنی آنها خودداری نمایید، زیرا همانطور که گفته شد اصطلاحات برای خود معنی خاصی دارند و با معانی کلمات تشکیل دهنده خود تفاوت اساسی دارند.

منبع : سايت علمی و پژوهشي آسمان--صفحه اینستاگرام ما را دنبال کنید
اين مطلب در تاريخ: سه شنبه 03 شهریور 1394 ساعت: 17:16 منتشر شده است
برچسب ها : ,
نظرات(0)

روش اصولی یادگیری زبان انگلیسی

بازديد: 105

 

روش اصولی یادگیری زبان انگلیسی

 

 زمانی به زبان انگلیسی مسلط هستید که بتوانید:

روش,اصولی,یادگیری,زبان,انگلیسی,آکاایران,روش اصولی یادگیری زبان,زمان,بتوانید,موفقیت,شویم,مفید,راحت,بیان,جامع

 

 به راحتی یک متن انگلیسی را بخوانید (Reading)

 

 یک مطلب انگلیسی بنویسید (Writing)

 

 یک مکالمه‌ی انگلیسی را بفهمید (Listening)

 

درباره‌ی یک موضوع به انگلیسی صحبت کنید (Speaking).

 

 اگر به زبان انگلیسی تسلط پیدا کنید، به‌ راحتی می‌توانید درصد بالایی را در کنکور کسب کنید.

 

 اما برای رسیدن به این هدف (کسب درصد بالا) نیازی به تسلط بر این زبان ندارید!

 

 در کنکور تنها از قسمت Reading و به نحو غیرمستقیم از قسمت Writing آزمون به‌ عمل می‌آید. برای مسلط شدن بر این دو قسمت باید دو رکن اساسی در یادگیری این زبان را به‌خوبی و به‌طور صحیح مطالعه کنید.

 

 

 

1. Vocabulary (گنجینه‌ی لغات)                         2. Grammar (قواعد)

 

 

 

شما با مطالعه‌ی صحیح و یادگیری اصولی این دو رکن، علاوه بر تضمین موفقیت در آزمون کنکور قدم بزرگی در تسلط بر این زبان برداشته‌اید.

 

با توجه به این‌که در سال‌های اخیر اکثر داوطلبان در این درس درصد بالایی از سوالات را به‌طور صحیح پاسخ می‌دهند (70-60 درصد)، دقت داشته باشید که کسب این حداقل لازم است و برای پیشی گرفتن از دیگران باید به کسب درصدهای بالاتر فکر کنید.

 

همچنین با توجه به این‌که دانستن معنی لغات و عبارات لازمه‌ی پاسخ‌گویی به تمامی سوالات می‌باشد (چه سوالات مربوط به لغات و چه سوالات مربوط به گرامر) و از طرف دیگر قسمت اعظم سوالات در مورد معنی لغات و عبارات می‌باشد (تقریباً 80 درصد سوالات از معنی لغات و عبارات و 20% از گرامر می‌باشد) اهمیت مطالعه‌ی لغات واضح است.

 

ما بهترین شیوه‌ی مطالعه‌ی زبان انگلیسی را به شما ارائه می‌دهیم.

 

شیوه‌ی مطالعه

 

قبل از پرداختن به شیوه‌ی مطالعه، به شما پیشنهاد می‌کنیم:

 

- از خودتان و یا روش مطالعه انتظار معجزه نداشته باشید. مطمئن باشید زبان انگلیسی نیاز به استمرار، پشتکار و صرف وقت و انرژی (البته به‌صورت اصولی و با برنامه‌ریزی) دارد. پس به تبلیغات فریبنده‌ای که ادعای آموزش زبان انگلیسی در مدت‌زمان کوتاه‌ و بدون تلاش را دارند هیچ اهمیتی ندهید.

 

- فراتر از کنکور به زبان انگلیسی فکر کنید!

 

و اما شیوه‌ی مطالعه:

 

در هر روز هفته یک ساعت مطالعه را به این درس اختصاص دهید، مطالعه زبان انگلیسی را به 3 بخش مجزا تقسیم کنید.

 

1. Vocabulary (واژگان) 2. Grammar  3. تست‌زنی. به این ترتیب شما در هفته‌، 3 ساعت مطالعه مختص واژگان 2 ساعت مطالعه مختص گرامر و 2 ساعت مطالعه مختص تست‌زنی خواهید داشت.

 

1. در ساعت مطالعه‌ی مختص واژگان:

 

الف) هم‌زمان با شروع مطالعه‌ی یک درس، کلمات را از همه‌ جای درس (تمرین‌ها، متن‌ها، زیرنویس‌ها، جدول‌ها و....) استخراج و آن‌ها را در جدول‌هایی بنویسید که هر جدول:

 

- شامل گروهی از کلمات باشد که به نحوی در یک زمینه‌ دارای اشتراک باشند، مثلاً: کلمات هم‌شکل را در یک جدول بنویسید (bind، bond، bund، band، bound،  ...... یا bird، bread، braid، bride، breed و.....)

 

کلمات مترادف را در یک جدول بنویسید (mediate، intervene، interpose، reconsiliate، interfere و.....)

 

کلمات با یک پیشوند را در یک جدول بنویسید (degenerate، decompose، deflate، deviate و....)

 

کلمات با یک مضمون (theme) را در یک جدول بنویسید، مانند جدول مربوط به میوه‌ها، جانوران، گیاهان، زمان‌ها، مکان‌ها و.....

 

- شامل 3 ستون باشد که یک ستون مربوط به کلمه، یک ستون برای معنی فارسی و در ستون دیگر نیز یک جمله بنویسید. (بهتر است که جمله را خودتان بسازید و در غیر این‌صورت از کتاب و یا دیکشنری استفاده کنید)

 

نکته‌ی 1: به لغات پایانی درس اکتفا نکنید.

 

نکته‌ی 2: کلمات خیلی ساده را وارد جدول‌ها نکنید.

 

نکته‌ی3: دقت کنید که لازم نیست هر جدول شامل تعداد کلمات زیادی باشد. همچنین کامل شدن این جدول‌ها به‌صورت تدریجی و همراه با مطالعه‌ی کتاب صورت می‌گیرد. مثلاً شما در درس یک جدولی را ایجاد کرده‌اید که یک یا دو کلمه در آن قرار گرفته‌اند. اما در درس هشت یا نه چند کلمه ی دیگر به آن اضافه می‌کنید.

 

نکته‌ی 4: چون نمی‌توانید همه‌ی لغات را در جدول‌ها قرار بدهید، باید یک جدول با عنوان «other words» یا «unsubjected words» نیز داشته باشید تا لغات مذکور (که برای آن‌ها وجه اشتراک پیدا نکرده اید) را در آن بنویسید. احتمالاً بیش‌ترین لغات را در این جدول خواهید نوشت!

 

ب) پس از مطالعه‌ی چندین درس و تهیه‌ی تعدادی از جدول‌ها (تقریباً 200 تا 300 کلمه) ساعت مطالعه‌ی مختص واژگان را به 3 بخش (طبق زیر) تقسیم کنید:

 

- در یک قسمت مانند قبل، کتاب را مطالعه و جدول‌ها را تهیه و یا کامل کنید (نمونه‌ی جدول)

 

- در یک قسمت با استفاده از جدول‌ها، کلمات‌ را به فیش‌های لایتنر انتقال داده و کلمات را به‌ روش لایتنر می‌خوانید (روش لایتنر)

 

- در قسمت دیگر تنها به خواندن متون انگلیسی بپردازید. هدف از این بخش کسب تجربه به منظور خواندن سریع متون انگلیسی می‌باشد. شما باید علیرغم مشاهده‌ی کلمات نا آشنا مفهوم متن و جملات را درک وحتی با توجه به معنی جملات و مفهوم کلی متن، معنی کلمات جدید را حدس بزنید.

 

نکته: تنها به تکرار کلمات اکتفا نکنید. برای یادگیری عمیق کلمات، بین‌ آن‌ها و مطالب موجود در حافظه‌ به نحوی ارتباط برقرار کنید. سعی کنید کلمات را در قالب تصاویر، جملات، آهنگ‌ها، رفتارهای رومزه و ... در حافظه ثبت کنید. چند مثال:

 

- steal  که با style خاص خود steel می‌دزدد.

 

- اگر می‌خواهید معنی fig (انجیر) در ذهنتان ثبت شود، pig را تصور کنید که fig می‌خورد.

 

- به فردی فکر کنید که chess بازی می‌کند و در همان حال cheese می‌خورد.

 

- وقتی هنگام مطالعه‌ی زبان برای شما آب هویج می‌آورند، به‌عنوان تشکر بگویید: به خاطر آبcarrot  ممنون!

 

2. ساعت مطالعه‌ مختص گرامر:

 

مفید‌ترین روش برای مطالعه و یادگیری گرامر، خواندن گرامر‌های ذکر شده در کتاب‌های درسی و نوشتن یک خلاصه‌ی کلی از آن‌ها می‌باشد. در این خلاصه‌برداری‌ها می‌توانید برای به‌خاطر سپردن موثرتر با استفاده از خلاقیت ذهنتان جملات و یا کلماتی را به‌صورت رمزی ایجاد کنید که با به‌خاطر آوردن این جملات و کلمات رمزی گرامرهای مورد نظر را نیز به یاد بیاورید.

 

مثلاً ترتیب قرار گرفتن صفات در جمله قبل از اسم را می‌توانید به این طریق به‌خاطر بسپارید.

 

 

 

 

 

اما تنها خواندن و خلاصه‌برداری کردن از گرامرها (حتی اگر به بهترین نحو انجام گیرد) به هیچ‌ عنوان کافی نیست. شما باید برای درک و یادگیری عمیق گرامر‌ها تا می‌توانید تمرین‌های کتاب درسی (و کتاب‌های غیردرسی) را حل کنید. سعی کنید جواب تمرین‌ها را در کتاب یادداشت نکنید تا بتوانید در مطالعات بعدی نیز خود را تست کنید.

 

3. ساعت مطالعه‌ی مختص تست‌زنی:

 

- برای هر ساعت مطالعه‌ی مختص تست‌زنی یک آزمون انگلیسی تهیه کنید.

 

- از آزمون‌های مشابه کنکور و یا آزمون‌های کنکورهای گذشته استفاده کنید (البته آزمون کنکورهای گذشته برای زمانی است که اکثر مطالب را مطالعه کرده‌اید)

 

- هرگز از تست‌های طبقه‌بندی شده‌ی موضوعی (مثلاً صد تست پشت سرهم در مورد ضمایر و....) استفاده نکنید.

 

- در هر آزمون این احساس را در خود ایجاد کنید که در جلسه‌ی کنکور هستید.

 

- زمان را کنترل کنید. با پیشرفت مطالعه و تمرین باید زمان پاسخ‌گویی به سوالات کاهش یابد.

 

- یکی از اهداف تمرین‌ تست‌زنی شناخت نقاط ضعف و قوت است. یعنی این‌که شما متوجه شوید که در کدام قسمت از سوالات (گرامر، درک مطلب و.....) قوی و در کدام قسمت ضعیف هستید تا بعداً با توجه به آن‌ها به سوالات پاسخ دهید.

 

- در درک‌مطلب‌ها ابتدا یک نگاه کلی (گذرا) به متن و سوالات انداخته (1 تا 2 دقیقه) و سپس متن را بخوانید و سعی کنید با توجه به نگاه گذرایی که به سوالات انداخته‌اید زیر نکات مهم خط بکشید. (این طریقه‌ی خواندن متن را در ساعت مطالعه‌ی مختص واژگان انجام داده‌اید!). در پاسخ‌دهی به سوالات طرح شده از متن ابتدا به سوالات Vocabulary پاسخ دهید. سپس سوالات مفهومی را که از ایده‌ی کلی متن پرسش‌ کرده‌اند پاسخ دهید.

 

- در سوالات گرامر سعی کنید پاسخ‌هایی را انتخاب کنید که ساختارهای گرامری ساده را به‌وجود می‌آورند. گزینه‌هایی که ساختار گرامر جمله را پیچیده می‌کنند به احتمال بیشتری اشتباه هستند.

 

- در انتهای هر آزمون نکات جدید گرامر و همچنین کلمات نا آشنا و جدید که در حین مطالعه به آن‌ها برنخورده بودید یا به آن‌ها توجه نکرده بودید را مشخص کرده و یادداشت کنید تا در ساعت مطالعه‌ی مختص واژگان یا گرامر، آن‌ها را مطالعه کنید.

 

پیشنهاد  بسیار مفید و سرگرم کننده

 

کلمه‌ی روز: پس از اتمام هر ساعت مطالعه‌ی زبان (واژگان، گرامر و تست) یک کلمه‌ را به‌عنوان کلمه‌ی روز انتخاب کنید و آن‌ را در تقویمی (در همان روز) یادداشت کنید. سعی کنید به این کلمه کمی بیش‌تر از دیگر کلمه‌ها بها دهید و در مورد آن بیش‌تر فکر کنید. انتخاب کلمه‌ی روز کاملاً بستگی به سلیقه‌ی شما دارد.

 

گرامر هفته: برای هر هفته نیز یک گرامر را انتخاب کنید وسعی کنید در طول هفته خوب آن را یاد بگیرید، با کمک آن جمله بسازید، در کتاب‌های کمک‌ درسی آن‌ را مطالعه کنید و..... .

 

inhabitant

 

 

 ساکن‌ در(کشور یا منطقه ای خاص  برای مدت طولانی)

 A town of 11000 inhabitants.

 

resident

 

 

 مقیم‌، مستقردر(جایی که خا نه ی فرد است)

 A resident of the United States.

 

denizen

 

 

 ساکن‌، مقیم‌، ساکن‌ کردن‌

 Polar bears, denizens of the frozen north.

 

citizen

 

 

 تابع‌، رعیت‌، تبعه‌ یک‌ کشور، شهروند

 She's Italian by birth but is now an Australian citizen.

 

colonist

 

 

 مستعمره‌ نشین‌، کسیکه‌ درتاسیس‌ مستعمره‌ای‌ شرکت‌ میکند،مهاجر

 The early colonists faced many problems in a new land.

 

immigrant

 مهاجر، تازه‌ وارد، غریب‌، کوچ‌ نشین‌، اواره‌

 Illegal immigrants maybe killed with ethnocentric guy.

 

pilgrim

 

 

 زائر، زوار، مسافر، مهاجر

 Muslim pilgrims on their way to Mecca

 

refugee

 

 

 مهاجر، فراری‌، پناهنده‌ سیاسی‌، اواره‌ شدن‌

 a steady flow of refugees from the war zone

 

migrant

 کوچ‌ کننده‌، مهاجر، سیار(به دنبال کار)، جانور مهاجر، کوچگر

 The country has a large seasonal migrant population, who work on the coffee and cotton plantations for part of the year.

 

emigrant

 

 

 مهاجر(که کشور خودش را به قصد زندگی در جای دیگر ترک کرده)، کوچ‌ کننده‌

 emigrants to Canada

 

Evacuee

 فراری‌ یا پناهنده‌ای‌ که‌ درموقع‌ جنگ‌ محل‌ خودراتخلیه‌میکند، مهاجر، فراری

 The evacuee is sent away from Iran.

 

Settler

 

 

 مهاجر تازه‌، مقیم‌، ماندگار، خوش‌ نشین‌، ماندگر

 white settlers in Africa

منبع : سايت علمی و پژوهشي آسمان--صفحه اینستاگرام ما را دنبال کنید
اين مطلب در تاريخ: سه شنبه 03 شهریور 1394 ساعت: 17:15 منتشر شده است
برچسب ها : ,
نظرات(0)

ليست صفحات

تعداد صفحات : 127

شبکه اجتماعی ما

   
     

موضوعات

پيوندهاي روزانه

تبلیغات در سایت

پیج اینستاگرام ما را دنبال کنید :

فرم های  ارزشیابی معلمان ۱۴۰۲

با اطمینان خرید کنید

پشتیبان سایت همیشه در خدمت شماست.

 سامانه خرید و امن این سایت از همه  لحاظ مطمئن می باشد . یکی از مزیت های این سایت دیدن بیشتر فایل های پی دی اف قبل از خرید می باشد که شما می توانید در صورت پسندیدن فایل را خریداری نمائید .تمامی فایل ها بعد از خرید مستقیما دانلود می شوند و همچنین به ایمیل شما نیز فرستاده می شود . و شما با هرکارت بانکی که رمز دوم داشته باشید می توانید از سامانه بانک سامان یا ملت خرید نمائید . و بازهم اگر بعد از خرید موفق به هردلیلی نتوانستیدفایل را دریافت کنید نام فایل را به شماره همراه   09159886819  در تلگرام ، شاد ، ایتا و یا واتساپ ارسال نمائید، در سریعترین زمان فایل برای شما  فرستاده می شود .

درباره ما

آدرس خراسان شمالی - اسفراین - سایت علمی و پژوهشی آسمان -کافی نت آسمان - هدف از راه اندازی این سایت ارائه خدمات مناسب علمی و پژوهشی و با قیمت های مناسب به فرهنگیان و دانشجویان و دانش آموزان گرامی می باشد .این سایت دارای بیشتر از 12000 تحقیق رایگان نیز می باشد .که براحتی مورد استفاده قرار می گیرد .پشتیبانی سایت : 09159886819-09338737025 - صارمی سایت علمی و پژوهشی آسمان , اقدام پژوهی, گزارش تخصصی درس پژوهی , تحقیق تجربیات دبیران , پروژه آماری و spss , طرح درس